中国流行语:悲催与杯具

日期:
17/08/2012
来源:
omy
作者:
小勇者

Click on the icons to view more

  • 1

Comments : 0 | Views : 941

User Rating : +0 -0

中国年轻人最近上网时流行用“悲催”这个词,表达不如意、不顺心、失败、伤心、悔恨等意思。顾名思义,“悲催”可理解为“悲惨得催人泪下”,和众多网络流行词语一样有戏谑的意味。

至于出处,有人引经据典,说这源自古文《孔雀东南飞》,因为文中有一句“兰芝惭阿母,儿实无罪过。阿母大悲催。”

不过也有人不赞同,认为这源于一些地区的方言。比如浙江温州地区和广西西部壮族的部分常用词汇,发音和“悲催”相似,意思也相近,同样衍生出“倒霉”等意思。

我们摘取网友的语句,也许各位看官会更明白“悲催”的含义。比如有学生网民考试不及格,会说“悲催啊,悲催啊,我挂科(不及格)了”。再比如生活不如意时,网友会感叹:“这悲催的人生,悲催的我。”

不过也许喜欢看《中国流行语》的朋友还记得我们以前探讨过,中国网友也喜欢用“杯具(取“悲剧”一词的谐音)”来表达不如意的状态。那“悲催”和“杯具”有什么区别吗?

首先,“杯具”侧重于表达自己的伤心难过,而“悲催”则更侧重通过一个诙谐的词汇来表达自己的不如意,但这种表达却往往不带有明确的伤心难过的成分,或者说更多的是一种自我调侃或发泄。

其次,“悲催”主要是用来形容自己伤愁,而“杯具”还常常用来表达自己对别人的不满或幸灾乐祸。比如“兰州杯具了”、“坐等杯具的到来”等句子就含有这样的意思。

在网络上,悲催有三种写法,分别是“悲催”、“悲摧”或“悲衰”,但最常用的就是“悲催”。

小勇者有话说

从“悲催”的字面上看,似乎“悲”的程度很高,已经悲伤到催人泪下了,实际上却被网友用来调侃、发泄。小勇者向来很喜欢这样的词。有太多时候,我们面对太多压力,比起默默承受压力,不如调侃发泄出来,让自己心情更快好起来。不是吗?

好了,下面小勇者就尝试用“悲催”这个词结合我的现实情况造句,看看各位喜欢么?

“悲催啊,小勇者本来要上飞机,出国度假了,才突然想起来这周的中国流行语还没写。哎!悲催啊,只能在机场写完这篇稿。嘘,不要告诉我老板哦,否则我就悲催了。”



Latest Comments